首页 > 资讯 > 建筑设计 > 正文

卓越前海壹号,深圳 / Farrells

  • 专业分类:建筑设计
  • 2020-10-27 09:19

来源:谷德设计网

如有侵权,请联系删除


国际领先的城市和建筑设计事务所Farrells公布了坐落于中国粤港澳大湾区心脏地带的前海新区,全新落成的综合开发项目——卓越前海壹号。该项目总建筑面积75.7万平方米,以社会空间和绿色空间为核心,为未来的城市综合体和高密度的城市主义树立了世界典范。

Leading urban design and architecture practice Farrells has unveiled its recently completed One Excellence development, in the heart of Shenzhen’s new Qianhai district and China’s Greater Bay Area. The project totals 757,000m2 and sets a global precedent for future mixed use, high-density urbanism – with social and green space at its heart.

▼项目概览,overview © Rex Zou

该个项目的核心是创造了在不同功能间产生相互作用,并形成生机勃勃的零售空间的多层次街区景观。 Farrells的设计将塔楼和街区景观环环相扣,这种构想是从深圳城市化最初的几十年中,以壮观的购物中心和独立的塔楼占据主导 地位的开发模式中进化而来。绿化空间、地铁连接和多层次动线无缝地编织进更广阔的前海步行网络中。

Central to the scheme are the multi-level streetscapes which create lively interplays between different functions to generate vibrant retail spaces. Farrells’s design, which interlocks the towers and streetscapes is conceived as an evolution from the imposing shopping malls and isolated towers that have dominated Shenzhen’s urbanism throughout its initial decades of growth. Green spaces, metro links and multi-level circulation routes weave seamlessly into the pedestrian networks that connect the wider Qianhai district.

▼场地鸟瞰,aerial view of the site © Rex Zou

该项目共有四座独具特色的办公塔楼,包括300米高的地标塔楼和180米高的门户塔楼以及两座住宅塔楼,每座都满足了业主和住户的极高需求。门户塔楼在塑造新兴城市的形像中扮演了重要的角色,以一种欢迎的姿态象征了深圳空前发展的下一个新篇章。

The project features four office towers, including the 300m landmark tower and iconic 180m gateway towers and two residential towers, with each offering a high level of demand from buyers and tenants. The ‘gateway’ towers play an important role in shaping the emerging city, through welcoming visitors and signifying the beginning of the next chapter in Shenzhen’s unprecedented growth.

▼多层次街区景观,the multi-level streetscapes © Farrells

▼塔楼实景,view of the landmark tower © Rex Zou

▼塔楼立面细部,detail of the tower facade © Rex Zou

人的体验构成了先进的综合体设计概念的基础,即交通导向型设计。我们创造了一个 既丰富又多样化的城市空间,培养了强烈的空间归属感,鼓励人与人之间的互动和有机的步行体验。这种思维与一系列建筑亮点和令人难忘的地标性相平衡,为该区的城市景观增添了新的元素。
– Farrells董事 Stefan Krummeck

Human experience formed the foundations of this advanced concept of mixed use, transit orientated design. We have created a rich and varied network of urban spaces that cultivate a strong sense of place, encourage interaction and an organic flow of pedestrians in the area. This sensitive thinking is balanced with a series of architectural highlights and memorable landmarks, which add to the district’s cityscape.
– Stefan Krummeck, Director at Farrells

丰富的建筑空间设计手法补充了具有渗透性街区景观,并创建了一系列具有多样化特点和用途的公共空间。其中包括标志性的门户雨篷,空中住宅会所和特色天窗,可增强整个城市的体验。该设计运用柔美的塔楼形体和流线型的幕墙,雕刻出宛如流水般的空间意境,从而融入到沿海城市文脉中。

Rich architectural features complement the permeable streetscapes and create a variety of diverse public spaces, with character and purpose. These include an iconic gateway canopy, residential clubhouse and feature skylights enhancing the urban experience throughout. The design embraces the development’s coastal setting with the soft tower forms and fluid cladding sculpted to mimic the flowing movement of water.

▼裙房增进步行体验,an organic flow of pedestrians in the area © Rex Zou

我们对这个项目的愿景是创造出一个在现在和未来数年真正可以服务于社区,属于深圳的建筑标杆。 Farrells迎接了这一挑战,优化了区域空间,创造了当地社区居民的全新聚焦点。他们的团队突破了技术界限并与项目团队紧密合作以实现我们的目标。我们很高兴这样的开发项目能够成为现实,并相信以人为本的设计将引领这个新兴区域的发展。
– 卓越集团项目经理李俊 

Our vision for the development was centred around creating an architectural legacy in Shenzhen that could truly be enjoyed by the community now and for the years to come. Farrells embraced this challenge, optimising space and creating a focal point for the region’s residents. Their team pushed technical boundaries and worked closely with the project team in achieving our ambition. We’re thrilled to see this development come to life and believe it’s people focused designs will lead the way in this emerging area.
– Li Zun, Project Manager at Excellence Group

Farrells于2013年末赢得了卓越前海壹号的设计竞标,主导了设计进程,并以最高的设计标准完成项目交付。前海区建设在前海湾开垦的土地上,这个高效的“即时城市”为超过一百万人服务,而卓越前海壹号项目的落成引领了整个区域的发展。 

Farrells won the design competition for One Excellence in late 2013, leading the design process to deliver the project to the highest design standards. The Qianhai district, built on land reclaimed from the Qianhai bay, is effectively an ‘instant city’ for over one million people with One Excellence leading the way in its development.

▼夜景,night view © Eric Cheung

Farrells是深圳KK100塔楼幕后的建筑师,目前在前海区进行共计11座塔楼的工作,包括”前海卓越壹号”项目。该团队还参与了前海地区的全新地铁的设计,涉及到该地区10个新站点。

Farrells is the architect behind Shenzhen’s KK100 tower and is currently working on a total of 11 towers within the Qianhai district, inclusive of the One Excellence project. The team is also involved in the design of the new Qianhai Metro which involves ten new stations within the district.

▼夜景,night view © Rex Zou

▼塔楼设计
sketch of the landmark tower © Farrells

▼手绘图,sketches © Farrells

▼屋顶平面,roof plan © Farrells

▼总体南立面,all towers south elevation © Farrells

项目顾问
当地设计院和工程顾问 华阳国际工程设计 
立面顾问第一阶段 深圳市中筑空间幕墙
立面顾问第二阶段 深圳市广田方特幕墙
交通顾问 弘达交通谘询有限公司
灯光顾问第一阶段 大观照明
灯光顾问第二阶段 大观照明
景观顾问第一阶段 艾奕康
景观顾问第二阶段 希尔景观
冷却塔顾问 华南理工

主承包商 中国建筑第三工程局
T1承包商 江河
T3承包商 方大
T2,T4承包商 金刚幕墙
会所立面承包商 大地幕墙 

Project Consultants
Local Design Institute & Engineering Consultant: Capol International
Façade Consultant Phase 1: SCAS
Façade Consultant Phase 2: Grandland Fangte Façade
Traffic Consultant:  MVA Asia
Lighting Consultant Phase 1: GD-Lighting Design
Lighting Consultant Phase 2:  GD-Lighting Design
Landscape Consultant Phase 1: Aecom
Landscape Consultant Phase 2: Hilllandscape
Cooling Tower Consultant: South China University of Technology
Main Contractor: China Construction Third Engineering Bureau
T1 Contractor: Jangho
T3 Contractor: China Fangda
T2, T4 Contractor: Golden Curtain Wall Group
Clubhouse Façade Contractor: DADI Façade

分享至: