首页 > 资讯 > 建筑设计 > 正文

水花园住宅,新加坡 / Wallflower Architecture + Design

  • 专业分类:建筑设计
  • 2022-09-28 09:14

来源:谷德设计网

如有侵权,请联系删除


本项目的前身是一座拥有30年历史的住宅,如今,这座老旧的住宅将被完全拆除为新房子让路。本次重建项目的目的是:在场地允许的范围内最大限度地扩建住宅的围护结构,以满足居住者不断发展的生活需求,将“瀑布”景观元素融入住宅之中,同时保证居住者以及附近邻居的隐私。从顶部看,建筑的外观呈现出完美的圆形,这种独特的住宅形式在新加坡尚属罕见。项目坐落于一处陡峭的山谷中,独特的圆弧形围护结构使建筑变身为该区域的中心。

A property owned for 30 years, the tired old house was to make way for a new one that maximised the allowable built envelope, while addressing new needs and wants. Among them was a desire to have a waterfall feature in the design, and a need for privacy from the many neighbours. The site is perfectly circular when seen from the top, and unique in Singapore. This circle bounds a site that is in the middle of a steep valley.

▼项目鸟瞰,aerial view of the project © Rayden Ong Photography

▼航拍顶视图,top view of the project © Rayden Ong Photography

与建筑师此前项目中处理的山坡场地不同,在本项目的场地中,一条狭窄的车道从前门开始下降3.4米到现有的平台层(1层),从平台层地形又开始向下倾斜,降至比该层低5.3米的位置上,之后便一直蔓延至山谷中。圆形的场地被周围的六座房屋所包围,场地内的草坪区域也相对较少。

Unlike hillside sites that we had previously encountered, from the front gate, a narrow driveway descends 3.4 meters to the existing platform level (1st storey) and then the site starts to slope down 5.3 meters into the valley. The circular site lacked lawn areas and was also surrounded by six houses.

▼入口坡道鸟瞰,aerial view of the entry path © Rayden Ong Photography

▼入口坡道,the entry path © Marc Tey Photography

▼弧形立面,curved facade © Marc Tey Photography

▼主入口,main entrance © Marc Tey Photography

▼入口顶棚细部,detail of the ceiling at the entrance © Marc Tey Photography

场地的形状和倾斜的地形是本次设计所面临的两大挑战,因此,住宅的规划与布局首先讲求的就是简单与高效,C形的建筑体量与向外庭院正好迎合了这一诉求。由于从本住宅是无法直接进入山谷底部花园的,因此,建筑师希望利用倾斜的地形将“山谷”元素引入住宅之中,这种想法最终以C形的层叠水池与露台的形式呈现出来。郁郁葱葱的草木自然融入到建筑的每个楼层中,弥补了场地缺乏草坪空间的缺憾。泳池边缘形成了一道小型人工瀑布,同时也为位于地下室中的会客厅提供了生动的背景。

▼分析图,analysis diagram © Wallflower Architecture + Design

The shape and sloping topography of the site were the obvious challenges to address. With simplicity and efficiency as prioritised planning attributes, the house took on a C shaped outward looking courtyard configuration. As the garden at the bottom of the valley was inaccessible, the sloping site gave inspiration to incorporate within the C shape cascading pools and terraces that would logically flow down to the ‘valley’. Lush greenery was integrated into every level of the house to balance the lack of lawn area. The swimming pool edge empties as a waterfall, enjoyed as one enters at the basement lobby.

▼郁郁葱葱的景观环境,lush landscape environment © Marc Tey Photography

▼泳池立面,facade along the swimming pool © Marc Tey Photography

▼泳池宛如漂浮在山谷之上,the pool seems to float above the valley © Marc Tey Photography

▼两侧住宅体量围合出泳池庭院,the residential volumes on both sides enclose the pool courtyard © Marc Tey Photography

▼藤蔓植物柔化了泳池立面,vines soften the pool facade © Marc Tey Photography

“瀑布”元素实际上是由一个从岩石墙体上悬挑出来的结构装置形成的。建筑师将生活区与游泳池规划在平台层,并希望为这个平台层打造出悬浮的视觉感受,为光滑的石灰华墙体营造出轻盈之感,因此,由此产生的主要空间秉承着开放透明的设计理念,无边泳池则宛如漂浮于山谷之上,为居住者提供了无与伦比的景观视野。

This developed into a cantilevered structure projecting from atop a solid rock outcrop. A platform on which the living areas and the pool could now be placed. The intention was for this to be visually hovering, giving the smooth travertine block a sense of lightness. The resulting primary spaces are open and transparent and blessed with views of water that overlook Lady Hill’s hidden valley.

▼泳池边缘形成瀑布,the waterfall forms at the edge of the pool © Marc Tey Photography

▼天井中的瀑布景观,the waterfall landscape in the patio © Marc Tey Photography

▼细部,details © Marc Tey Photography

▼天井为底层空间引入充足光线,
the patio brings a lot of light into the lower floor space© Marc Tey Photography

住宅的外立面由一系列可开启的柚木格栅组成,这种立面结构能够保证居住者的隐私,同时有效调节室内的微环境。郁郁葱葱的攀缘植物进一步增强了室内的私密性,并在视觉上柔化了游泳池周围的建筑立面。石灰华和玄武岩的自然色调奠定了整个空间的基础,天井将充足的自然光线引入较低的楼层中,为封闭的空间带来开放通透之感。弯曲的建筑形式和倾斜的立面,与流动的池水以及场地的自然地形相得益彰,让自然的气息在所有的空间中自由流动。而生活空间所在的大跨度平台则以一种稳定之感与流动的动态元素保持了平衡。

Operable teakwood screens clad the entire façade of the house, and allow the control of privacy and the micro environment within rooms.  A filter of hanging plants provide an added layer of privacy and soften the facade around the swimming pool. The palette was deliberately restricted to travertine and basalt, and that light needed to penetrate the lower levels, bringing an openness to these otherwise confined spaces. A sense of movement connects all the spaces through the architectural form of curvatures and sloping facades, the movement of water, and the lie of the land. They are balanced by the stable large expanses of platforms where the living spaces are.

▼起居室,living room © Marc Tey Photography

▼餐厅,dining area © Marc Tey Photography

▼模糊的室内外界限,blurred indoor-exterior boundaries © Marc Tey Photography

▼电梯,elevator © Marc Tey Photography

在高密度的城市环境里,水花园住宅却静静地依偎在茂盛的树林中,为居住者提供了隐私与休憩之地,堪称一座繁华街区中的世外桃源。

Nestled amongst mature trees, the home enjoys privacy that is unusual in this tight urban site, close to the bustle just beyond this highly sought-after neighbourhood.

▼夜景,night views © Marc Tey Photography

▼项目图纸,drawings © Wallflower Architecture + Design

Location: Tanglin, Singapore
Architect: Wallflower Architecture + Design
Design Team: Robin Tan, Sean Zheng, Borromeo Carlo, Shirley Tan, Elvan Ong
Consultants: KH Lim Quantity Surveyors, GCE Consulting Engineers, WN Consultants
Landscape: Greendot Creations Pte Ltd
Photographer: Marc Tey Photography, Rayden Ong Photography (for drone)
Text: Cecil Chee, Yong Mien Huei
Year: 2020
Site Area: 1585 m2


分享至: