汉英篇章翻译:技巧综合分析
本文档由 专业好文档 分享于2012-02-10 10:42
本文主要涉及形合(hypotaxis),合并(combination),视角转换(shift of perspective)等翻译技巧,具体分析如下:视角转换:句序调整,此句的最后一个分句"是中国古老的风景...
下载文档
收藏
打印
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
手机或平板扫扫即可继续访问
推荐豆丁书房APP 扫扫更高清